-
1 go off in a huff
marah -
2 gone off in a huff
marah -
3 he went off in a huff
Общая лексика: он обиделся и ушёл -
4 huff
huff [hʌf]1. noun* * *1.(colloq) [hʌf] noun2.to huff and puff — lit haleter; fig faire toute une histoire
-
5 huff
huff [hʌf]∎ British figurative they'll huff and puff a bit but they won't stop us ils protesteront, mais ils nous laisseront faire(a) (in draughts → opponent's piece) souffler3 noun∎ familiar to be in a huff faire la tête, bouder□ ;∎ British to take the huff prendre la mouche;∎ it's no use getting into a huff about it ça ne sert à rien de t'énerver□ ;∎ he went off in a huff il est parti fâché□ -
6 huff
1. intransitive verb 2. nounbe in a huff — beleidigt od. (ugs.) eingeschnappt sein
go off in a huff — beleidigt od. eingeschnappt abziehen (ugs.)
* * *- into a huff- in a huff
- academic.ru/35962/huffy">huffy
- huffily
- huffiness* * *[hʌf]I. vito \huff and puff schnaufen und keuchento \huff and puff murren und klagenII. vt▪ to \huff sth etw schnauben* * *[hʌf]1. nto get into a huff — einschnappen (inf), den Beleidigten spielen
2. vi* * *huff [hʌf]A v/t1. a) ärgernb) verstimmen:easily huffed übelnehmerisch2. obsa) jemanden grob anfahrenb) tyrannisieren:huff sb into sth jemanden zu etwas zwingen3. Damespiel: einen Stein wegnehmenB v/i1. a) sich ärgernb) einschnappen umga) schnaufen, pusten,b) (vor Wut) schnauben,c) fig sich aufblähenC sa) Verärgerung f, Ärger mb) Verstimmung f:be in a huff verärgert sein; verstimmt oder umg eingeschnappt sein, schmollen;go off in a huff sich in den Schmollwinkel zurückziehen* * *1. intransitive verb 2. nounbe in a huff — beleidigt od. (ugs.) eingeschnappt sein
go off in a huff — beleidigt od. eingeschnappt abziehen (ugs.)
* * *v.verschnupfen v.wütend werden ausdr.ärgern v. -
7 huff
- into a huff- in a huff
- huffy
- huffily
- huffinesstr[hʌf]1 enfado, enojo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in a huff estar enojado,-a, estar indignado,-ato go into a huff enfadarse, enfurruñarseto huff and puff resoplarhuff ['hʌf] n: enojo m, enfado mto be in a huff: estar enojadon.• enojo s.m.• pique s.m.• rabieta s.f.v.• ofender v.• soplar v.
I hʌfnoun (no pl)to be/go off in a huff — estar*/salir* enfurruñado, estar*/salir* con mufa (RPl fam)
to get in o go into a huff — enfurruñarse
II
[hʌf]to huff and puff — (wheeze, pant) jadear, resoplar; ( bluster) vociferar
1.Nto go off in a huff — irse ofendido, picarse
2.VIto huff and puff — (out of breath) jadear, resollar
he huffed and puffed a lot and then said yes — (fig) resopló mucho y luego dijo que bueno
* * *
I [hʌf]noun (no pl)to be/go off in a huff — estar*/salir* enfurruñado, estar*/salir* con mufa (RPl fam)
to get in o go into a huff — enfurruñarse
II
to huff and puff — (wheeze, pant) jadear, resoplar; ( bluster) vociferar
-
8 huff
-
9 huff
1. [hʌf] n1. припадок раздражения или гнева; вспышка гнева; обидаin a huff - рассерженный, раздражённый; обиженный, оскорблённый
to take the huff, to get into a huff - впасть в гнев; вспыхнуть; обидеться, оскорбиться
2. фук, фуканье ( в шашках)2. [hʌf] v1. 1) раздражать; выводить из себя; обижать2) раздражаться, впадать в гнев; обижаться, дуться, надуваться3) говорить недовольным, раздражённым тоном2. 1) задирать; нападать2) (into, out of) запугивать, принуждать угрозами и т. п.to huff smb. into silence - заставить кого-л. замолчать
to huff smb. out of the room, - выставить кого-л. из комнаты
3. пыхтеть, тяжело дышать4. фукать, взять фук ( в шашках)5. уст. раздуваться; важничать♢
to huff and (to) puff - бушевать, буйствовать; горячиться -
10 huff
[hʌf] vito \huff and puff schnaufen und keuchento \huff and puff murren und klagen vtto be in a \huff eingeschnappt sein ( fam) -
11 huff
n. уур уцаар, уур унтуу. She went off/ walked out in a \huff. Тэр уурлаад л гараад явчихав. get into a huff унтууцах. v. 1. цохих. 2. гомдох, туних. huff and puff 1. амьсгаадах, бүгтрэх. 2. дэмий уурлаж, эгдүүцэх. After much \huffing and puffing she finally agreed to help. Тэр баахан уурлаж эсэргүүцсэний эцэст нэг юм зөвшөөрсөн шүү. huffy adj. 1. ууртай, уцаартай. 2. тунимхай, өөнтөгч. She gets all \huff if you mention his name. Тэр эрийн нэрийг дурсахаар л тэр бүр уурлаж орхидог юм. -
12 huff off
phrvi infmlShe refused to agree and huffed off in anger — Она наотрез отказалась и, вспыхнув, гневно удалилась
-
13 huff
kb. kemarahan, kegusaran. to go off in a h. berangkat dengan marah. -
14 tick off
-
15 flounce off
VI + ADV (=leave in a huff) salir haciendo aspavientosshe will flounce off and argue when asked to leave the room — sale haciendo aspavientos y discutiendo cuando le pidan que abandone la sala
-
16 march
march [mɑ:tʃ]1 noun∎ troops on the march des troupes en marche;∎ figurative the middle classes are on the march la classe moyenne s'est mobilisée;∎ the march on Versailles la marche sur Versailles;∎ a march of 20 km une marche de 20 km;∎ their camp was a day's march away leur camp était à une journée de marche;∎ figurative the march of time/events la marche du temps/des événements;∎ quick march! en avant, marche!;(b) (demonstration) manifestation f, marche f;∎ to go on a march manifester, descendre dans la rue;∎ peace march marche f pour la paix∎ slow/quick march marche f lente/rapide(d) (usu pl) (frontier) frontière f;∎ the Welsh Marches les marches fpl galloises∎ the troops were marched out of the citadel on fit sortir les troupes de la citadelle∎ the prisoner was marched away/back to his cell on conduisit/ramena le prisonnier dans sa cellule;∎ the shoplifter was marched into the manager's office on conduisit le voleur dans le bureau du directeur;∎ the children were marched off to bed les enfants ont été expédiés au lit (au pas de gymnastique)∎ the regiment marched past the President le régiment défila devant le Président;∎ the soldiers marched for three days and nights les soldats ont marché pendant trois jours et trois nuits;∎ to march against the enemy marcher contre l'ennemi;∎ to march off to war/into battle partir à la guerre/au combat;∎ to march on a city marcher sur une ville(b) (walk briskly) avancer d'un pas ferme ou résolu;∎ to march down the street/into a room descendre la rue/entrer dans une pièce d'un pas résolu;∎ they marched off in a huff ils partirent furieux;∎ she marched up to him and slapped him across the face elle se dirigea droit sur lui et le gifla;∎ he marched impatiently up and down the station platform il arpentait le quai impatiemment;∎ he marched upstairs il monta l'escalier d'un air décidé(c) (in demonstration) manifester;∎ the students marched alongside the workers les étudiants manifestèrent aux côtés des ouvriers∎ time marches on le temps s'écoule inexorablement►► March of Dimes = association caritative américaine d'aide aux enfants handicapésⓘ SHERMAN'S MARCH TO THE SEA Il s'agit d'une opération menée en 1864 par le général nordiste Sherman en Géorgie pendant la guerre de Sécession. À la tête de 60 000 hommes et après avoir incendié la ville d'Atlanta, Sherman rejoignit la côte en détruisant sur son passage toute l'infrastructure sudiste: voies de chemin de fer, cultures, bétail, bâtiments etc. -
17 blow
1. n ударretaliatory blow — ответный удар; возмездие
at a blow — одним ударом; сразу
to come to blows — вступить в драку, дойти до рукопашной
2. n несчастье, удар судьбы3. n горн. горный удар; обрушение кровли4. n дуновение; порыв ветра5. n звук духового инструмента6. n звук при сморкании7. n фонтан кита8. n разг. хвастовство9. n разг. хвастун10. n метал. продувка11. n метал. бессемерование12. n метал. геол. выход рудной жилы на дневную поверхность13. n сл. воен. передышка14. n сл. отдых, перерыв, чтобы перекусить15. n сл. кладка яиц мухами16. n сл. сл. кокаин17. v дуть, веять18. v гнать; развевать19. v нестись, быть гонимым ветром20. v играть; дуть21. v издавать звук; свистеть22. v согревать, сушить или охлаждать дыханием23. v раздувать24. v выдувать25. v продувать, прочищать26. v очищать от содержимого27. v взрывать28. v взрываться29. v лопаться; разорваться от внутреннего давления30. v пыхтеть; тяжело дышатьto blow like a grampus — тяжело дышать, пыхтеть
31. v загнать32. v перегорать33. v пережигать34. v распространятьthe rumour has widely blown about, that … — широко распространился слух, что …
35. v бушевать, разражаться гневом36. v разоблачать37. v разг. хвастаться38. v транжирить39. v разг. угощать40. v сл. уходить, удирать41. v сл. проиграть; проворонить42. v сл. ликвидировать; похерить43. v разг. хандритьзабыть текст, реплику
44. v эвф. ругать, проклинать45. v класть яйца46. v выпускать фонтанto blow a cloud — курить табак, пускать облако дыма
47. v разг. курить или вдыхать наркотик48. v уст. разжигать49. v амер. сл. заниматься минетом, феллацио50. v метал. подавать дутьё51. v тех. парить52. n цвет, цветение53. n расцвет54. v цвести55. v расцветатьСинонимический ряд:1. bang (noun) bang; bash; bastinado; bat; biff; bop; crack; lick; pound; slosh; sock; thwack; whack; whop2. break (noun) break; breath; breather; breathing space; breathing spell; respite; ten3. hit (noun) belt; bump; clout; hit; knock; rap; slam; smack; strike; swat; thump4. impact (noun) appulse; clash; collision; concussion; crash; impact; impingement; jar; jounce; percussion; smash; wallop5. misfortune (noun) affliction; calamity; chagrin; jolt; misfortune; mishap; reverse; setback; set-back; shock; trauma6. stroke (noun) stroke; swing; thrust7. wind (noun) air; blast; breeze; gale; gust; squall; storm; typhoon; wind; zephyr8. blossom (verb) bloom; blossom; burgeon; effloresce; flower; outbloom9. bluster (verb) bluster; roar; squall; storm; stream; wail; whip10. boast (verb) boast; brag; cock-a-doodle-doo; crow; gasconade; mouth; prate; rodomontade; vaunt11. expand (verb) expand; fill; inflate12. fail (verb) fail; miscarry; miss13. fan (verb) fan; ruffle; wind; winnow14. fire (verb) blast; blow up; burst; detonate; explode; fire; go off; pop; touch off15. flap (verb) bear; buffet; drive; flap; fling; flutter; rush; sweep; waft; wave; whirl; whisk16. puff (verb) breathe; exhale; flow; gasp; heave; huff; pant; puff; wheeze; whisper17. sound (verb) blare; honk; pipe; play; sound; toot; trumpet; vibrate; whistle18. treat (verb) set up; stand; treat19. waste (verb) blunder away; cast away; consume; dissipate; dribble away; drivel; fool away; fritter; frivol away; muddle away; potter away; prodigalize; riot away; spend; squander; throw away; trifle away; wasteАнтонимический ряд:blessing; caress; comfort; consolation; embrace; good fortune; inhale; relief; sparing -
18 blow
удар имя существительное:бессемерование (blow, converting)глагол:поддувать (blow, blow slightly)навеять (waft, blow)цвести (blossom, bloom, flower, blow, effloresce)навевать (waft, blow) -
19 get
причинува, влегува, дофаќа, се навикнува (на)прима, стекнува, добива* * *(pt pp) got добива, стекнува, прима; (go) into a huff станува нерасположен, се лути; заработува, сфаќа, разбира, дотерува, има, земаv. добива, заработува, стекнува, има; постигнува; сфаќа; постои; се наоѓа, наоѓа време (средства, можности); прима; get along with youl - оди си! чисти се! тргни ми се од пред очи!; to get at - доаѓа до, постигнува; to get away - избегнува, побегнува, се повлекува; to get asleep - заспива; to get clear off - се ослободува, се одвојува; to get drunk - се опијанува; to get in - влегува, внесува; собира; добива; to get by heart - учи напамет; to get off - се соблекува, се ослободува; си оди, слегува; to get on - облекува, навлекува; напредува, успева; to get over - совладува, се теши; to get rid of - се ослободува од; to get ready - се спрема; to get through - завршува, постигнува, извршува; to get up - подготвува; станува; смислува; составува; to get out - излегува; to get together - се собира, се среќав -
20 flatten
- 1
- 2
См. также в других словарях:
go off in a huff — {v. phr.} To depart in anger. * /Marian went off in a huff just because Jeff failed to open the door for her./ … Dictionary of American idioms
go off in a huff — {v. phr.} To depart in anger. * /Marian went off in a huff just because Jeff failed to open the door for her./ … Dictionary of American idioms
go\ off\ in\ a\ huff — v. phr. To depart in anger. Marian went off in a huff just because Jeff failed to open the door for her … Словарь американских идиом
huff — noun VERB + HUFF ▪ be in, get in, go off in PREPOSITION ▪ in a huff ▪ He s in a huff because he wasn t invited … Collocations dictionary
huff — 1 verb (I) informal 1 huff and puff to breathe out noisily, especially because you are tired: By the time he got to the top he was huffing and puffing. 2 huffing and puffing behaviour that shows that someone disagrees strongly with something such … Longman dictionary of contemporary English
huff — [[t]hʌ̱f[/t]] huffs, huffing, huffed 1) VERB If you huff, you indicate that you are annoyed or offended about something, usually by the way that you say something. [V with quote] This , huffed Mr Buthelezi, was discrimination. Syn: puff 2) PHRASE … English dictionary
huff — /huf/, n. 1. a mood of sulking anger; a fit of resentment: Just because you disagree, don t walk off in a huff. v.t. 2. to give offense to; make angry. 3. to treat with arrogance or contempt; bluster at; hector or bully. 4. Checkers. to remove (a … Universalium
huff — huff1 [hʌf] v informal [Date: 1500 1600; Origin: From the sound] 1.) huff and puff a) to breathe out in a noisy way, especially when you do something that involves a lot of physical effort ▪ He was huffing and puffing by the time he got to the… … Dictionary of contemporary English
Huff-Daland TW-5 — Infobox Aircraft name = Huff Daland TW 5 type = Trainer manufacturer = Huff Daland caption = Huff Daland TW 5 / AT 1 designer = first flight = introduced = retired = status = primary user = United States Army Air Service more users = United… … Wikipedia
Huff, Texas — Infobox Settlement official name = Huff, Texas settlement type = Ghost town nickname = motto = imagesize = image caption = image imagesize = image caption = image mapsize = 250px map caption = mapsize1 = map caption1 = subdivision type = Country… … Wikipedia
huff — n 1. temper, bad mood, ill humor, tiff, miff, snit, pet, fume, pique, Inf. stew. Archaic. pucker; burst or fit of anger, rage, passion. v 2. anger, incense, raise [s.o. s] ire or hackles, get [s.o. s] back up, Inf. burn [s.o.] up, Sl. tick or tee … A Note on the Style of the synonym finder